Publicidad:
Terra
La Coctelera

Categoría: Canciones de otros.... mis canciones ya

67

"Me estoy atando los zapatos, contento, silbando, y de pronto la infelicidad. Pero esta vez te pesqué, angustia, te sentí previa a cualquier organización mental, al primer juicio de negación. Como un color gris que fuera un dolor y fuera el estómago. Y casi a la par ( pero después, esta vez no me engañás) se abrió paso el repertorio inteligente, con una primera idea explicatoria: "Y ahora vivir otro día, etc." De donde sigue: "Estoy angustiado porque... etc."
Las ideas a vela, impulsadas por el viento primordial que sopla desde abajo (pero abajo es sólo una localización física). Basta un cambio de brisa (¿pero qué es lo que cambia de cuadrante?) y al segundo están aquí las barquitas felices, con sus velas de colores. "Después de todo no hay razón para quejarse, che", ese estilo.

Me desperté y vi la luz del amaneer en las mirillas de la persiana. Salía de tan adentro de la noche que tuve como un vómito de mí mismo, el espanto de asomar a un nuevo día con su misma presentación, su indiferencia mecánica de cada vez: conciencia, sensación de luz, abrir los ojos, persiana, el alba.
En ese segundo, con la omnisciencia del semisueño, medí el horror de lo que tanto maravilla y encanta a las religiones: la perfección eterna del cosmos, la revolución inacabable del globo sobre su eje. Náusea, sensación insoportable de coacción. Estoy obligado a tolerar que el sol salga todos los días. Es monstruoso. Es inhumano.
Antes de volver a dormirme imaginé (vi) un universo plástico, cambiante, lleno de maravilloso azar, un cielo elástico, un sol que de pronto falta o se queda fijo o cambia de forma.
Ansié la dispersión de las duras constelaciones, esa sucia propaganda luminosa del Trust Divino Relojero."

(Julio Cortázar, "Rayuela", Capítulo 67)

BLOWIN' IN THE WIND (BOB DYLAN)

¿Cuántas carreteras debe andar un hombre
para que lo denomines hombre?
Sí, y ¿cuántos mares debe una paloma blanca navegar
antes de dormirse en la arena?
Sí, y ¿cuántas veces han de volar las balas perdidas
para que sean prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo, está soplando en el viento,
la respuesta está soplando en el viento.

¿Cuántas veces ha de alzar la vista un hombre
antes de poder ver el cielo?
Sí, y ¿cuántos oídos ha de tener un hombre
para poder oír gritar a la gente?
Sí, y ¿cuántas muertes tiene que haber para que sepa
que ha muerto demasiada gente?
La respuesta, amigo, está soplando en el viento,
la respuesta está soplando en el viento.

¿Cuántos años puede una montaña existir
antes de ser arrastrado al mar?
Sí, y ¿cuántos años puede alguna gente existir
para que se les permita ser libres?
Sí, y ¿cuántas veces puede un hombre volver la cabeza
y fingir que no ve?
La respuesta, amigo, está soplando en el viento,
la respuesta está soplando en el viento.

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

How many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.

Te molesta mi amor (Silvio Rodríguez)

Te molesta mi amor, mi amor de juventud;
y mi amor es una arte en virtud.
Te molesta mi amor, mi amor sin antifaz;
y mi amor es una arte de paz.
Te molesta mi amor, mi amor de humanidad;
y mi amor es una arte en su edad.
Te molesta mi amor, mi amor de surtidor;
y mi amor es una arte mayor.

Mi amor, es mi prenda encantada; es mi extensa morada;
Es mi espacio sin fin.
Mi amor, no precisa fronteras, como la primavera
No prefiere jardín.

Mi amor, no es amor de mercado porque un amor sangrado
No es amor de lucrar.
Mi amor, es todo cuanto tengo; si lo niego o lo vendo
¿para qué respirar?

Te molesta mi amor, mi amor de juventud;
y mi amor es una arte en virtud.
Te molesta mi amor, mi amor sin antifaz;
y mi amor es una arte de paz.
Te molesta mi amor, mi amor de humanidad;
y mi amor es una arte en su edad.
Te molesta mi amor, mi amor de surtidor;
y mi amor es una arte mayor.

Mi amor, no es amor de uno sólo; sino alma de todo
Lo que urge sanar.
Mi amor, es un amor de abajo que el devenir me trajo
Para hacerlo empinar.

Mi amor, el más enamorado, es el más olvidado
En su antiguo dolor;
Mi amor, abre pecho a la muerte y despeña su suerte
Por un tiempo mejor;
Mi amor, este amor aguerrido, es un sol encendido,
Por quien merece...Amor.

Iruten ari nuzu

Iruten ari nuzu

kilua gerrian

ardura dudalarik

nigarra begian

Alde nere leiatik

zalduna ba zara

piztukodut argizaria

oinezkoarentzat

Morroia babesten det

nere maitasunez

maizterraren zilarrak

ez naute itsutzen

Pare (Serrat)

Pare

digueu-me què

li han fet al riu

que ja no canta.

Rellisca

com un barb

mort sota un pam
d'escuma blanca.

 

Pare

que el riu ja no és el riu.

Pare

abans que torni l'estiu
amagui tot el que és viu.

 

Pare

digueu-me què

li han fet al bosc

que no hi ha arbres.

A l'hivern

no tindrem foc

ni a l'estiu lloc
per aturar-se.

 

Pare

que el bosc ja no és el bosc.

Pare

abans de que no es faci fosc
ompliu de vida el rebost.

 

Sense llenya i sense peixos, pare,

ens caldrà cremar la barca,

llaurar el blat entre les enrunes, pare

i tancar amb tres panys la casa
i deia vostè...

 

Pare

si no hi ha pins

no es fan pinyons
ni cucs, ni ocells.

 

Pare

on no hi ha flors

no es fan abelles,
cera, ni mel.

 

Pare

que el camp ja no és el camp.

Pare

demà del cel plourà sang.
El vent ho canta plorant.

 

Pare

ja són aquí...

Monstres de carn
amb cucs de ferro.

 

Pare

no, no tingueu por,

i digueu que no,
que jo us espero.

 

Pare

que estan matant la terra.

Pare

deixeu de plorar
que ens han declarat la guerra.

El beso

"Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si
saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta
cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca
que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida
entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano por
tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu
boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.

Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al
cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se agrandan, se
acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos,
las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios,
apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire
pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan
hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos
besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos
vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos
ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea
muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te
siento temblar contra mí como una luna en el agua."

"Rayuela" de Julio Cortázar

Locuras

http://www.youtube.com/watch?v=-7X52XAwygk

Hay locuras para la esperanza
hay locuras también del dolor
y hay locuras de allá
donde el cuerdo no alcanza
locuras de otro color

hay locuras que son poesía
hay locuras de un raro lugar
hay locuras sin nombre
sin fecha sin cura
que no vale la pena curar

hay locuras que son como brazos de mar
te sorprenden te arrastran te pierden y ya
hay locuras de ley pero no de juzgar

hay locuras que son la locura
personales locuras de dos
hay locuras que imprimen
dulces quemaduras
locuras de diosa y de dios

hay locuras que hicieron el día
hay locuras que están por venir
hay locuras tan vivas
tan sanas tan puras
que una de ellas será mi morir.

(Silvio Rodríguez)

 

 

NANAS DE LA CEBOLLA


La cebolla es escarcha
cerrada y pobre:
escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla:
hielo negro y escarcha
grande y redonda. En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar,
cebolla y hambre. Una mujer morena,
resuelta en luna,
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete, niño,
que te tragas la luna
cuando es preciso. Alondra de mi casa,
ríete mucho.
Es tu risa en los ojos
la luz del mundo.
Ríete tanto
que en el alma al oírte,
bata el espacio. Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea. Es tu risa la espada
más victoriosa.
Vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor. La carne aleteante,
súbito el párpado,
el vivir como nunca
coloreado.
¡Cuánto jilguero
se remonta, aletea,
desde tu cuerpo! Desperté de ser niño.
Nunca despiertes.
Triste llevo la boca.
Ríete siempre.
Siempre en la cuna,
defendiendo la risa
pluma por pluma. Ser de vuelo tan alto,
tan extendido,
que tu carne parece
cielo cernido.
¡Si yo pudiera
remontarme al origen
de tu carrera! Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes. Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro. Vuela niño en la doble
luna del pecho.
Él, triste de cebolla.
Tú, satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.

Miguel Hernández, 1939

Hermoso poema de Miguel Hernández, que Serrat hizo canción que me mueve el alma cuando escucho. Quiero compartirla aquí.